1
付属形態素 (〜儿)輪,輪形のもの.⇒吊环 diàohuán ,耳环 ěrhuán ,铁环 tiěhuán .
2
付属形態素 (互いに関連を持つ事物の中の)一環,部分,ポイント.⇒一环 yīhuán .
3
付属形態素 取り囲む,取り巻く,(…の周りを)巡る.
4
量詞 円形のものや輪の形をしたものの数を数える.
5
量詞 (射撃競技の)点,ポイント.
6
( Huán )((姓に用いる))
日本語訳乳
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乳[チ] 乳という,旗や羽織などの紐を通す小さな輪 |
日本語訳輪っか,リング,輪
対訳の関係完全同義関係
日本語訳円環
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 輪[ワ] 輪の形をしたもの |
用中文解释: | 环形物 呈环形的东西 |
环,圈,箍 呈圆形的东西 | |
环,圈,箍 弄成环形的东西 | |
用英语解释: | round a thing having a circular or ringed shaped |
日本語訳手纏き,手纏
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手纏き[タマキ] 手纏きという,上代の腕飾り |
用中文解释: | 环,玉环 叫作"玉环"的古代系在手腕上的一种装饰物 |
日本語訳繋金,繋き金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繋き金[カキガネ] 戸締り用の錠として用いる釣り下げ金 |
日本語訳環,輪
対訳の関係完全同義関係
日本語訳輪っか
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 輪[ワ] 輪 |
用中文解释: | 环,圆圈,圈 环 |
圈 圈,圆圈 |
日本語訳ループ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ループ[ループ] ボタンなどをかけるためのループ |
日本語訳受壷,受け壷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け壷[ウケツボ] 戸締り用として用いる掛け金をはめる壷がね |
日本語訳リング
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | リング[リング] スキーのストックの先につける輪 |
用英语解释: | ring a ring for attaching to the ski-stock |
日本語訳環,輪形
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 車[クルマ] 輪状のもの |
用中文解释: | 环形 环状的物品 |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/23 11:20 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
|
|
肺循环小循环
肺循環. - 白水社 中国語辞典
环球网
WWW(WorldWideWeb).≒万维网. - 白水社 中国語辞典
体循环大循环
体循環. - 白水社 中国語辞典