读成:ひとりぶたい
中文:一个人的天下
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:一手遮天,一个人独断独行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 独り舞台[ヒトリブタイ] 一人が思うままに振る舞うこと |
用中文解释: | 一个人的天下;一手遮天;一个人独断独行 一个人独断独行 |
读成:ひとりぶたい
中文:独自出类拔萃,一人拔群
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 独り舞台[ヒトリブタイ] 多くの中で一人が特に際立つこと |
用中文解释: | 独自出类拔萃;一人拔群 在很多人当中只有一人特别出类拔萃 |
读成:ひとりぶたい
中文:独角戏
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:一个人表演
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 独り舞台[ヒトリブタイ] 役者が一人だけで舞台で演ずること |
用中文解释: | 独角戏;一个人表演 演员就一个人在舞台上表演 |