形容詞 熱狂的である.
日本語訳バイオレンス
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | バイオレンス[バイオレンス] 猛威 |
日本語訳狂する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 入れ込む[イレコ・ム] 熱中する |
用中文解释: | 热中 热中 |
日本語訳フィーバーする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | フィーバーする[フィーバー・スル] 熱狂的で過熱状態になる |
日本語訳ファナティックだ,ファナチックだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ファナティックだ[ファナティック・ダ] 熱狂的であるさま |
用中文解释: | 盲信 狂热的情形 |
用英语解释: | fanatical of the condition of person, overly enthusiastic |
日本語訳熱狂する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熱狂する[ネッキョウ・スル] 感情がはげしくもえあがるさま |
用英语解释: | hot-headed of a person, to get into a frenzied and excited state |
日本語訳病み付き
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳病み付,病付
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 病み付き[ヤミツキ] あるものに熱中してやめられなくなること |
用中文解释: | 入迷 对某种东西很着迷不能停止 |
日本語訳湧きあがる,湧上がる,湧きおこる,湧き上る,湧起こる,湧起る,湧く,湧き起る,沸上がる,湧き起こる,沸く,涌く,沸起こる,沸起る,沸き上がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | わき上がる[ワキアガ・ル] (喚声が)激しく起こる |
用中文解释: | 沸腾,狂热,哄然 爆发出激烈的(叫喊声) |
(观众)沸腾 (喊声)热烈地发出 |
日本語訳フィーバーする,思入する,思入れする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熱心[ネッシン] 何かに一生懸命心を打ちこむこと |
用中文解释: | 热心 拼命地致力于某件事情 |
热心 对某事物极为热中 | |
热心,狂热 拼命地致力于某件事情 | |
用英语解释: | enthusiasm the state of being absorbed in something |
日本語訳狂熱
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 情熱[ジョウネツ] 物事に寄せる激しい感情 |
用中文解释: | 热情 寄予事情的激烈的感情 |
用英语解释: | passion a strong burning feeling |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/04 18:29 UTC 版)
内心狂热起来。
胸が熱くなった。 -
小资产阶级狂热性
プチブルの熱狂性. - 白水社 中国語辞典
而且人气过于狂热。
さらに人気が過熱しています。 -