名詞 状況,様子.
日本語訳事様
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 様相[ヨウソウ] 物事のありさま |
用中文解释: | 状态 事物的状态 |
用英语解释: | state the condition of something |
日本語訳情状
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 情状[ジョウジョウ] 実際の詳しい事情 |
日本語訳状
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 様相[ヨウソウ] 人や物事の,外に現れたありさま |
用中文解释: | 样子,模样,情况,形势,状态 人或事物外在表现出的状态 |
用英语解释: | appearances the external appearance of a person or thing |
日本語訳様,こと,すまい,情況,事,状況,塩梅
対訳の関係完全同義関係
日本語訳コンディション
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ありさま[アリサマ] 物事の状態 |
用中文解释: | 情形,情况,样子 事物的状态 |
状态 事物的状态 | |
情况 事物的状态 | |
样子,光景,情况,状况 事物的状态 | |
情况,状态,情形 事物的状态 | |
状态,状况 事物的状态 | |
用英语解释: | condition the state or condition of something |
日本語訳模様
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外観[ガイカン] 人や物の外から見たようす |
用中文解释: | 外观,外表 从外表看到的人或事物的样子 |
日本語訳面
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 局面[キョクメン] その時々の局面 |
用中文解释: | 局面 事物发展的明确阶段,局势 |
用英语解释: | moment a definite stage, period or turning point in a course of events |
日本語訳シチュエイション,シテュエーション,シチュエーション
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シチュエーション[シチュエーション] 状況 |
日本語訳如何,余何
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 如何[イカン] 如何 |
用中文解释: | 如何,情形,状况,样子 如何 |
日本語訳調子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 調子[チョウシ] 物事の進行具合 |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/11 08:08 UTC 版)
收音情况
受信状况. - 白水社 中国語辞典
下列状况
下記の状況 -
库存的状况
在庫の状況 -