((ことわざ)) 物がよくかつ値が安い.
日本語訳得用さ,徳用さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 徳用さ[トクヨウサ] 安価であるわりに,役に立つこと |
用中文解释: | 价廉而适用 与廉价相比,挺有用 |
日本語訳得用さ,徳用さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 徳用さ[トクヨウサ] 安価であるわりに,役に立つ程度 |
用中文解释: | 价廉而适用 与廉价相比,挺有用的程度 |
日本語訳得用
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 徳用[トクヨウ] 値段のわりに,役に立つこと |
用中文解释: | 经济实惠 价格便宜,但很有效用 |
将物美价廉的锌送到您手中。
低価格で高品質の亜鉛をお手元にお届けします。 -
因为那家店物美价廉,所以推荐你去。
その店は安いし、食べ物もおいしいのでオススメです。 -
我们来找找物美价廉的东西吧。
私たちは安くていいものを探しましょう。 -