读成:うしつかい
中文:牛车夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:赶牛车的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 牛使い[ウシツカイ] 牛車の牛を使う人 |
用中文解释: | 牛车夫 赶牛车的人 |
读成:うしつかい
中文:牛仔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 牛使い[ウシツカイ] 牛を使う人 |
用中文解释: | 牛仔 赶牛(驮子)的人 |
主にニワトリの肉と内蔵ですが、豚肉や牛肉も使います。
主要使用鸡的肉和内脏,也会使用猪肉或者牛肉。 -
彼女はジーンズを使い古すまで着ている。
她会把牛仔裤穿到变旧为止。 -
この牛乳を使いきったら、水を入れるために容器を洗っておいてください。
这个里面的牛奶用完后要装水,所以请洗干净。 -