動詞 (人・生物・事物が損害を受けないよう)大切に保護する,愛護する.
日本語訳厭う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 厭う[イト・ウ] 体をいたわる |
用中文解释: | 保重 保重身体 |
日本語訳愛護する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愛護する[アイゴ・スル] 愛護する |
用中文解释: | 爱护 爱护 |
用英语解释: | preserve to protect something |
日本語訳大事だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貴重だ[キチョウ・ダ] 価値があって大切にしなければならないこと |
用中文解释: | 贵重的 有价值必须爱惜 |
用英语解释: | valuable the condition of having to treat something carefully because of its great value |
日本語訳高庇
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 庇護する[ヒゴ・スル] 他人から施された庇護 |
用中文解释: | 庇护 他人施与的庇护 |
用英语解释: | avowry protection |
出典:『Wiktionary』 (2010/07/14 09:45 UTC 版)
爱护公物
公共物を大切にする. - 白水社 中国語辞典
爱护益虫
益虫を保護する. - 白水社 中国語辞典
爱护公共财物
公共物を大切にする. - 白水社 中国語辞典