日本語訳煎じ出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 煎じ出す[センジダ・ス] 煮詰めて成分をしみ出させる |
日本語訳煮だし,煮出し,煮出
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煮出し[ニダシ] 湯で煮て食品の持つうまみを出すこと |
用中文解释: | 煮成,熬出 用汤熬出食品本来的美味来 |
日本語訳煮出す,煮だす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煮出す[ニダ・ス] ある食物を煮て味や成分を出す |
用中文解释: | 熬出,煮成 煮某食物,使之熬出其鲜味或成分来 |
熬出头儿来了。
辛抱したかいがあって苦境から抜け出した. - 白水社 中国語辞典
解放了,我们才算熬出来了。
解放されて,やっと我々はなんとか苦しみから抜け出した. - 白水社 中国語辞典
以前穷得连三顿饭也吃不上了,现在总算熬出来啦。
以前は貧乏で三度の食事もままならなかったが,今はなんとか一息つけるようになった. - 白水社 中国語辞典