日语在线翻译

[のし] [nosi]

拼音: ⇒ [異読音] yùn

付属形態素



拼音:yùn ⇒ [異読音]

動詞 アイロンをかける,こてをかける.≒烙 lào 1.


用例
  • 妈妈在熨裤子。〔+目〕=お母さんは今ズボンにアイロンをかけている.
  • 把衣服熨平一点儿。〔‘把’+目1+熨+結補+目2(数量)〕=服に少しきれいにアイロンをかける.
  • 熨得真平。〔+ de 補〕=アイロンが本当によくかかっている.
  • 喷水以后熨出来比较平。〔+方補〕=霧吹きの後にアイロンをかけるとかなりきれいになる.

拼音:yùn ⇒ [異読音]

動詞 アイロンをかける,こてをかける.≒烙 lào 1.


用例
  • 妈妈在熨裤子。〔+目〕=お母さんは今ズボンにアイロンをかけている.
  • 把衣服熨平一点儿。〔‘把’+目1+熨+結補+目2(数量)〕=服に少しきれいにアイロンをかける.
  • 熨得真平。〔+ de 補〕=アイロンが本当によくかかっている.
  • 喷水以后熨出来比较平。〔+方補〕=霧吹きの後にアイロンをかけるとかなりきれいになる.


读成:のし

中文:烙铁,熨斗
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

熨的概念说明:
用日语解释:熨斗[ノシ]
中に炭火を入れ,底を布の底に圧し当ててしわをのばす熱器具
用中文解释:熨斗,烙铁
里面放入炭火,把底部压在布面上烫熨,使皱褶平展的工具

读成:のし

中文:礼品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

熨的概念说明:
用日语解释:熨斗[ノシ]
祝いの贈り物
用中文解释:礼品
庆贺的礼物

读成:のし

中文:礼签
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

熨的概念说明:
用日语解释:熨斗[ノシ]
熨斗という,進物に添える折り紙
用中文解释:礼签
礼签,附在礼品上的折纸

读成:のし

中文:干鲍鱼片图案的家徽
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

熨的概念说明:
用日语解释:熨斗[ノシ]
熨斗鮑の形を表した紋所
用中文解释:干鲍鱼片家徽
呈干鲍鱼片状的家徽

動詞

日本語訳プレスする
対訳の関係部分同義関係

熨的概念说明:
用日语解释:プレスする[プレス・スル]
アイロンがけをする
用英语解释:iron
to press cloth or clothes with a hot iron

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: yùn
英語訳 press with something hot

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 05:49 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yùn (yun4)
ウェード式yün4
【広東語】
イェール式tong3, wan6 wat1

索引トップ用語の索引ランキング

衣服。

服にアイロンをかける. - 白水社 中国語辞典

衣服。

服にアイロンをかける. - 白水社 中国語辞典

電気アイロン. - 白水社 中国語辞典