读成:やきすぎる
中文:烧制过头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焼き過ぎる[ヤキスギ・ル] 陶磁器や瓦を焼き過ぎる |
用中文解释: | 烧制过头 把陶瓷器或瓦烧制过头 |
读成:やきすぎる
中文:晒得太黑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焼き過ぎる[ヤキスギ・ル] 体を陽に焼き過ぎる |
用中文解释: | 晒得太黑 身体被太阳晒得太黑 |
读成:やきすぎる
中文:过分操心,过分照顾
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焼き過ぎる[ヤキスギ・ル] 世話を焼き過ぎる |
用中文解释: | 过分照顾,过分操心 过分照顾,过分操心 |
读成:やきすぎる
中文:忌妒过头,过分忌妒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妬き過ぎる[ヤキスギ・ル] やきもちを焼き過ぎる |
用中文解释: | 过分忌妒,忌妒过头 过分地忌妒 |
读成:やきすぎる
中文:烧过分,烤过头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焼き過ぎる[ヤキスギ・ル] 食べ物を,焼き過ぎる |
用中文解释: | 烧过分,烤过头 把食物烤过头 |
用英语解释: | overbake to overcook a food |
读成:やきすぎる
中文:烧得过多,烧得太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 焼き過ぎる[ヤキスギ・ル] 物をたくさん燃やし過ぎる |
用中文解释: | 烧得太多,烧得过多 焚烧了太多的东西 |