1
名詞 〔‘分’+〕((物理)) 熱.
2
名詞 (病気の時の)熱.⇒发热 fā//rè ,退热 tuì//rè .
3
形容詞 (温度が高く)熱い.↔冷,凉.⇒滚热 gǔnrè ,受热 shòu//rè .
4
形容詞 (気候が)暑い.↔冷,凉.⇒酷热 kùrè ,闷热 mēnrè ,炎热 yánrè ,受热 shòu//rè .
5
動詞 (多くは食物を)温める,熱くする,加熱する.⇒温 wēn 4,暖 nuǎn 2.
6
付属形態素 (人と人との関係が)親しい,心がこもっている.⇒亲热 qīnrè .
7
付属形態素 うらやましくなる,ほしがる.⇒眼热 yǎnrè .
8
付属形態素 人気がある,ポピュラーになる.
9
付属形態素 (気持が)激しい,切実である,のぼせている.
10
付属形態素 ブーム,熱.
日本語訳熱い,暑い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熱い[アツ・イ] 温度が高いさま |
用中文解释: | 热 温度高 |
用英语解释: | hot the condition of a temperature being high |
日本語訳熱さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熱さ[アツサ] (物の)温度が高いこと |
用中文解释: | 热,温度高 (东西的)温度高 |
日本語訳立つ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立つ[タ・ツ] 風呂が立つ |
日本語訳暑い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暑い[アツ・イ] 不快に感じるほど気温が高いさま |
用中文解释: | 热 气温高得让人感到不适的情形 |
日本語訳温める,暖める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温める[アッタメ・ル] (物を)暖める |
用中文解释: | 温,热 热(东西) |
日本語訳暑さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暑さ[アツサ] 暑いこと |
用中文解释: | 热 热 |
日本語訳熱
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 熱[ネツ] 温度の異なる二つの物体の間で,高温側から低温側に移動するエネルギー |
日本語訳ブーム,売りだし,売出し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ブーム[ブーム] 一時的な流行 |
用中文解释: | 流行 一时的流行 |
用英语解释: | fad something that is popular for only a short while |
出典:『Wiktionary』 (2011/04/19 22:59 UTC 版)
|
|
|
|
|
热罨
温罨法.≒热敷. - 白水社 中国語辞典
加热炉
加熱炉. - 白水社 中国語辞典
热门儿货
人気商品.≒热货. - 白水社 中国語辞典