日语在线翻译

[あかり] [akari]

灯(燈)

拼音:dēng

名詞


1

〔‘盏’+〕明かり,ともしび,ランプ,発光・照明器具.⇒电灯 diàndēng ,油灯 yóudēng ,红绿灯 hónglǜdēng ,聚光灯 jùguāngdēng ,探照灯 tànzhàodēng ,掌灯 zhǎng//dēng


用例
  • 把灯点上了。=明かりをともした.
  • 灯灭了。=明かりが消えた.
  • 是谁开的灯?=誰が電灯をつけたんだ?

2

燃焼用・加熱用ランプ,バーナー.


用例
  • 酒精灯=アルコールランプ.
  • 本生灯=ブンゼンバーナー.

3

((通称)) 真空管.


用例
  • 五灯收音机=5球のラジオ.

中文:灯头
拼音:dēngtóu
解説(電灯の数を数える場合の)灯



读成:とう

中文:个,盏
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係


名詞

日本語訳燈,燭,ともし火,燈し火,灯し火,燈火
対訳の関係完全同義関係

灯的概念说明:
用日语解释:灯[トモシビ]
家の明かり
用中文解释:灯火;灯
家里的灯火
灯火
房屋里的灯光
灯火
房屋里的灯火

名詞

日本語訳ランペ,洋灯,ラムプ
対訳の関係部分同義関係

灯的概念说明:
用日语解释:ランプ[ランプ]
石油などを用いた照明器具
用中文解释:煤油灯
使用煤油等的照明器具

名詞

日本語訳燈,灯
対訳の関係完全同義関係

灯的概念说明:
用日语解释:灯[アカシ]
神仏に供える灯明
用中文解释:灯;供神的灯;蜡烛
供神的灯
供神的灯,蜡烛,灯
供神的灯

名詞

日本語訳灯影,灯明かり,一穂,燈し火,燭火,燈し,灯花,灯,燈花,火明り,燈光,燭,灯燭,燈火,灯し,灯明,明り,燈影,燈明,ともし火,灯し火,燈燭,灯明り,燈明かり,燈,灯火,燈明り
対訳の関係完全同義関係

灯的概念说明:
用中文解释:灯光,灯
一处灯光,一盏灯
用英语解释:light
one light source

读成:とう

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

灯的概念说明:
用英语解释:luminous energy
light (light of or light emitted from something such as nigh tlight, flame, beam, spotlight, etc.)

读成:とぼし

中文:灯油
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

灯的概念说明:
用日语解释:灯[トボシ]
火をつけて周囲を明るくするために使う油

读成:ともし

中文:火把,火炬
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

灯的概念说明:
用日语解释:灯し[トモシ]
灯しという,鹿を狩るための火
用中文解释:火把
用于狩鹿的火,叫做"火把"

读成:ともしび

中文:灯火,灯光
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

灯的概念说明:
用日语解释:灯[トモシビ]
家の明かり
用中文解释:灯火
家里的灯光

读成:ともし

中文:火炬狩鹿,火把狩鹿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

灯的概念说明:
用日语解释:灯し[トモシ]
灯しという,鹿の狩猟法
用中文解释:火把
一种叫"火把狩鹿"的捕鹿方法

读成:あかし

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:蜡烛
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:供神的灯
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

灯的概念说明:
用日语解释:灯[アカシ]
神仏に供える灯明
用中文解释:灯;供神的灯;蜡烛
供神的灯

读成:ひ,ともしび,あかし,ともし,とぼし

中文:灯光,灯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

灯的概念说明:
用中文解释:灯光,灯
一处灯光,一盏灯
用英语解释:light
one light source

名詞

日本語訳燈,灯
対訳の関係完全同義関係

灯的概念说明:
用英语解释:luminous energy
light (light of or light emitted from something such as nigh tlight, flame, beam, spotlight, etc.)

读成:あかし

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:蜡烛
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:供神的灯
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

燈的概念说明:
用日语解释:灯[アカシ]
神仏に供える灯明
用中文解释:供神的灯,蜡烛,灯
供神的灯

读成:とう

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

燈的概念说明:
用英语解释:luminous energy
light (light of or light emitted from something such as nigh tlight, flame, beam, spotlight, etc.)

读成:とう

中文:个,盏
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係


读成:ともし

中文:火把,火炬
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

燈的概念说明:
用日语解释:灯し[トモシ]
灯しという,鹿を狩るための火
用中文解释:灯光,火把,火炬
用于狩鹿的火,叫"火把"

读成:ともし

中文:火炬狩鹿,火把狩鹿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

燈的概念说明:
用日语解释:灯し[トモシ]
灯しという,鹿の狩猟法
用中文解释:火把
一种叫"火把狩鹿"的捕鹿方法

读成:ともしび

中文:灯火,灯,灯光
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

燈的概念说明:
用日语解释:灯[トモシビ]
家の明かり
用中文解释:灯火
房屋里的灯光

读成:とぼし

中文:灯油
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

燈的概念说明:
用日语解释:灯[トボシ]
火をつけて周囲を明るくするために使う油
用中文解释:灯油
点燃后用于照亮周围的油

读成:ひ,ともしび,あかし,ともし,とぼし

中文:灯光,灯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

燈的概念说明:
用中文解释:灯光,灯
一处灯光,一盏灯
用英语解释:light
one light source

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: dēng
日本語訳 ランプ、バーナー

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: dēng
英語訳 lamp-voltage regulator、lamp

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/05/16 06:34 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:dēng (deng1)
ウェード式teng1
【広東語】
イェール式dang1

出典:『Wiktionary』 (2011/05/16 06:34 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:dēng (deng1)
ウェード式teng1
【広東語】
イェール式dang1

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 19:51)

拼音:

  • 汉语拼音:dīng, dēng
  • 粵拼:dang1

翻譯

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/灯

拼音:

  • 汉语拼音:dēng
  • 粵拼:dang1

翻譯

外國語翻譯
  • 英语:lantern, lamp

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/燈

索引トップ用語の索引ランキング

心. - 白水社 中国語辞典

汽油

ガス.≒汽 - 白水社 中国語辞典

水银

水銀.≒汞 - 白水社 中国語辞典