读成:にごりはじめる
中文:开始变浑浊,开始变污浊
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 濁り始める[ニゴリハジメ・ル] 液体が濁り始める |
用中文解释: | 开始变浑浊,开始变污浊 液体开始变得浑浊 |
读成:にごりはじめる
中文:开始变乱,开始变污浊
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 濁り始める[ニゴリハジメ・ル] (人の心や世の中が)不正で汚れ始める |
用中文解释: | 开始变乱,开始变污浊 (人心或世界)不正当,开始变得污浊 |
读成:にごりはじめる
中文:开始变浊
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 濁りだす[ニゴリダ・ス] (色彩が)不鮮明になり始める |
用中文解释: | (色彩)开始变浊 (色彩)开始变得不鲜明 |
读成:にごりはじめる
中文:开始发浊音
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 濁り始める[ニゴリハジメ・ル] 音が濁り始める |
用中文解释: | 开始发浊音 声音开始变浊 |