付属形態素 ⇒沉淀 chéndiàn .
读成:よどみ
中文:沉闷,呆滞
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:没有活力
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 沈滞する[チンタイ・スル] 活気が無くなって,ふるわなくなる |
用中文解释: | 沉闷;呆滞;不振 失去活力,变得不活跃 |
读成:よどみ
中文:停滞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滞留する[タイリュウ・スル] なんの進歩も発展もなく,前のままでいる |
用中文解释: | 停滞 没有任何进步和发展,还是和以前一样 |
用英语解释: | stagnation not to be changing and developing |
读成:おり
中文:挂心,担心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心配[シンパイ] 不安である気持ち |
用中文解释: | 担心,挂心 不安的心情 |
用英语解释: | concern one's feeling of being anxious about something |
读成:よどみ,よど
中文:淤水池,淤水处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 澱み[ヨドミ] 水が流れずとどまっているところ |
用中文解释: | 淤水池;淤水处 水不流动停滞之处 |
读成:よど
中文:淤水
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 淀[ヨド] 水が流れずとどまっていること |
用中文解释: | 淤水 水不流动停滞着 |
读成:よどみ,おり
中文:沉淀物,沉渣,沉积物,渣滓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沈殿物[チンデンブツ] 液体中の交じり物が底に沈んでたまったもの |
用中文解释: | 沉淀物,沉渣,渣滓 液体中的混杂物沉入底层而堆积起来的物质 |
沉淀物;沉积物 液体中混杂物在底部沉积的物品 | |
用英语解释: | precipitation solids that settle at the bottom of a liquid |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:11 UTC 版)
桶底存了沉渣了。
桶の底に澱がたまった. - 白水社 中国語辞典