日本語訳溢れ,溢,翻れ,零
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溢れ[アフレ] 一杯になって容器から溢れ出たもの |
用中文解释: | 溢 物体充满了容器而溢出来 |
用英语解释: | overflow something that overflows out of a container |
日本語訳溢出す,溢れ出す,溢れだす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溢れ出す[アフレダ・ス] 液体があふれ流れる |
用中文解释: | 溢出 液体满而溢出,流出 |
溢出 液体满而溢出 | |
用英语解释: | spill for liquid to overflow |
日本語訳溢れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溢れる[アフレ・ル] 入れ物からこぼれるほど(物が)いっぱいになる |
用中文解释: | 溢出,满,溢,漾出 形容东西装得很满,多到快要满出来的样子 |
一股烤焦的味儿漂漾出来。
焦げ臭いにおいが漂って来た. - 白水社 中国語辞典
脸上漾出了笑容。
顔に笑みがこぼれている. - 白水社 中国語辞典
汤盛得太满,都漾出来了。
スープはいっぱい入れすぎて,こぼれ出してしまった. - 白水社 中国語辞典