读成:こんこんたる
中文:空旷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空漠たる[クウバク・タル] 何もなく,はてしなく広いさま |
用中文解释: | 空旷 什么也没有,无限宽广的样子 |
用英语解释: | unbounded of a condition, boundlessly wide and large |
读成:こんこんたる
中文:无穷
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:永远
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 絶大だ[ゼツダイ・ダ] ひじょうに大きいようす |
用中文解释: | 巨大,极大 非常大的样子 |
读成:こんこんたる
中文:滚滚的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 渾々たる[コンコン・タル] 水が盛んにわき出るさま |
用中文解释: | 滚滚的 水旺盛地溢出来的情形 |
读成:こんこんたる
中文:滚滚不尽的,无穷尽的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 混々たる[コンコン・タル] 物事が尽きないさま |
用中文解释: | 无穷尽的 事物无尽头的情形 |
たくさんの石が大水と共にゴロゴロと転げ回る.
很多石头跟着洪水咕隆地乱翻乱滾。 - 白水社 中国語辞典