日语在线翻译

[たぎり] [tagiri]

滚(滾)

拼音:gǔn

1

動詞 (ころころと)転がる.⇒打滚 dǎ//gǔn


用例
  • 铅笔从桌子上滚下去了。〔+方補〕=鉛筆が机の上から転がり落ちた.
  • 荷叶上滚着许多小水珠。〔主(場所)+滚+ ・zhe +目〕=ハスの葉の上に多くの小さい水滴が転がっている.

2

動詞 (人をしかって追い出す場合に用い)とっとと出て行く,消えうせる.


用例
  • 你给我滚!=消えうせろ!
  • 走,走,都给我滚回去!〔+方補〕=行け,行け,誰もかも皆とっとと帰れ!
  • 滚出去!・滚你的!=とっとと出て行け!

3

動詞 (湯がぐらぐらと)煮え立つ,沸き返る.


用例
  • 水滚了。=湯が沸いた.

4

動詞 (雷などがゴロゴロと)とどろく.


用例
  • 远处 chù 滚来一阵雷鸣。〔主(場所)+滚+方補+目(動作主)〕=遠方からひとしきり雷がとどろいて来た.

5

動詞 (衣服の)縁取りをする.


用例
  • 她在袖口上滚了一条花边儿。〔+目〕=彼女はそで口に縁取りをした.

6

付属形態素 ≡磙 gǔn 1.


7

Gǔn )((姓に用いる))




读成:たぎり

中文:沸水,滚水,开水
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

滾的概念说明:
用日语解释:熱湯[ネットウ]
煮え立った湯
用中文解释:开水,滚水,沸水
煮开的水

读成:たぎり

中文:开,滚,沸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

滾的概念说明:
用日语解释:沸り[タギリ]
湯が沸くこと
用中文解释:(水)沸;(水)滚;(水)开
水沸腾
用英语解释:boil
the condition (of something) of boiling

读成:たぎり

中文:翻滚,沸腾,翻腾
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

滾的概念说明:
用日语解释:たぎり[タギリ]
激しく波立つこと
用中文解释:沸腾
剧烈地起浪

读成:たぎり

中文:翻滚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

滾的概念说明:
用日语解释:たぎり[タギリ]
泡を立てて激しく流れること
用中文解释:翻滚
起着泡沫地汹涌流淌

读成:たぎり

中文:激动,高涨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

滾的概念说明:
用日语解释:たぎり[タギリ]
感情が強く湧きあがること
用中文解释:高涨,激动
感情强烈地涌动

读成:たぎり

中文:为加大水沸声而在锅底附加的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

滾的概念说明:
用日语解释:滾[タギリ]
滾りという,湯が煮え立つ音をよくするために釜の底につけるもの
用中文解释:加大水沸声的杯状物
为使开水沸腾的声音加大而在锅底附加的东西

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 19:15 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:gǔn (gun3), mèn (men4)
ウェード式kun3, men4
【広東語】
イェール式gwan2, kwan2

索引トップ用語の索引ランキング

江水而来。

川の水が滔々として流れて来る. - 白水社 中国語辞典

给我出去!

とっとと出てうせろ! - 白水社 中国語辞典

你妈的蛋!

とっととうせやがれ! - 白水社 中国語辞典