1
動詞 (液体が)滴る.
2
動詞 (液体を)滴らす.
3
付属形態素 しずく,滴り.⇒点滴 diǎndī ,汗滴 hàndī ,水滴 shuǐdī .
4
量詞 (滴り落ちるしずくを数える)滴,しずく.
中文:沥
拼音:lì
中文:滴
拼音:dī
解説(滴り落ちるしずくを数える)滴
中文:点
拼音:diǎn
解説(水などの)滴
读成:てき
中文:滴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語訳滴り,滴し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳滴
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滴[シズク] 液体のしたたり |
用中文解释: | 滴 液体的滴 |
用英语解释: | drop a drop of liquid |
日本語訳滴る,垂れる,たらり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滴る[シタタ・ル] 液体がしたたる |
用中文解释: | 滴,滴下 液体滴下 |
滴,滴落 液体滴落 | |
用英语解释: | dripping the act of liquid dropping down |
读成:てき,しずく
中文:水滴,水点,滴流
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:滴
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滴[シズク] 液体のしたたり |
用中文解释: | 水滴 液体的水珠 |
滴 液体的滴 | |
用英语解释: | drop a drop of liquid |
日本語訳滴
対訳の関係完全同義関係
日本語訳点じる,点ずる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 垂らす[タラ・ス] (しずくを)点々とたらす |
用中文解释: | 点;滴 点点地滴下(水滴) |
用英语解释: | fall away to drop something |
日本語訳滴り,垂し,滴し,垂らし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滴り[シタタリ] 液体がしたたること |
用中文解释: | 滴,流 液体滴下来 |
用英语解释: | drip of a liquid, to fall in drops |
日本語訳滴す,垂らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滴す[タラ・ス] 液体をしたたらせる |
用中文解释: | 滴,流,淌 使液体滴下 |
日本語訳垂れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 垂れる[タレ・ル] 液体を垂れる |
日本語訳滴る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滴る[シタタ・ル] あふれ出そうなほど満ちている |
日本語訳したみ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 濾す[コ・ス] 液体をこして,したたらすこと |
用中文解释: | 过滤 将液体过滤,使滴出 |
用英语解释: | filtration the action of filtering then distilling liquid |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 08:51 UTC 版)
翻譯 | |
---|---|
|
络合滴定
錯滴定. - 白水社 中国語辞典
一滴一滴往下滴着水。
ポタポタと水が滴り落ちる. - 白水社 中国語辞典
汗往下直滴。
汗がしきりに滴った. - 白水社 中国語辞典