日语在线翻译

滞留

[たいりゅう] [tairyuu]

滞留

拼音:zhìliú

動詞 (人・事物などが)滞留する,残留する,止まって動かない.


用例
  • 路上的行人不能滞留。=路上の通行人は止まることは許されない.
  • 飞机只好在西安降落,在机场滞留一夜。〔‘在’+名+滞留+目(数量)〕=飛行機はやむなく西安に着陸し,空港に一晩止まった.
  • 大量的沙石从上游冲 chōng 下来,滞留在河床底。〔+‘在’+目(場所)〕=大量の砂や石が上流から押し流されて来て,川底に滞留している.
  • 滞留户=直訴・陳情を受ける部門で既に話をつけたのにもかかわらず,まとわりついて本来の住所に戻らない直訴陳情者.


滞留

動詞

日本語訳滞留する,留滞する
対訳の関係完全同義関係

滞留的概念说明:
用日语解释:滞留する[タイリュウ・スル]
物事がすらすらと進まず淀む
用中文解释:滞留,停滞
事物进展不顺利,停滞不前
停滞
事物进展不顺利,停滞不前
用英语解释:stagnate
to become stagnant

滞留

動詞

日本語訳いる,居る
対訳の関係完全同義関係

滞留的概念说明:
用日语解释:滞在する[タイザイ・スル]
久しく宿りとどまる
用中文解释:滞留,逗留,旅居
久留在某地
滞留,逗留,旅居
久留在某地居住
用英语解释:stay
to stay for a long time

滞留

動詞

日本語訳滞る
対訳の関係完全同義関係

滞留的概念说明:
用日语解释:滞る[トドコオ・ル]
(流れていたものが)途中でとまってたまる
用英语解释:stagnant
of something, to be accumulated where its flow stopped

索引トップ用語の索引ランキング

滞留

拼音: zhì liú
日本語訳 遅滞作用、滞留

滞留

读成: たいりゅう
中文: 滞留

索引トップ用語の索引ランキング

根据停留时间计算

滞留時間による計算 - 

你现在滞留在哪?

今どこに滞在しているのですか? - 

关于你滞留的评论

あなたの滞在に関して -