日语在线翻译

滞り

[とどこおり] [todokoori]

滞り

读成:とどこおり

中文:延迟,耽搁,拖延
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:拖拉
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

滞り的概念说明:
用日语解释:滞留する[タイリュウ・スル]
なんの進歩も発展もなく,前のままでいる
用中文解释:停滞,停留
毫无进展,保持原状
用英语解释:stagnation
not to be changing and developing

滞り

读成:とどこおり

中文:延迟,耽搁,拖延
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

滞り的概念说明:
用日语解释:沈滞する[チンタイ・スル]
活気が無くなって,ふるわなくなる
用中文解释:沉闷,呆滞
没有生气,不活波

滞り

读成:とどこおり

中文:拖欠
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

滞り的概念说明:
用日语解释:滞り[トドコオリ]
金銭の支払いが未納のままたまること
用中文解释:拖欠;欠款
应付钱款一直未交纳并累积

滞り

读成:とどこおり

中文:滞纳款,滞纳金,欠款
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

滞り的概念说明:
用日语解释:滞り[トドコオリ]
期限を過ぎても未納のままになっている金銭
用中文解释:欠款
超过期限仍未支付的钱


整理が滞りなく終わる.

收拾了当 - 白水社 中国語辞典

会議は滞りなく閉幕した.

会议完满结束了。 - 白水社 中国語辞典

わかりやすく滞りがない.

明白晓畅 - 白水社 中国語辞典