日语在线翻译

[すべり] [suberi]

拼音:huá

1

形容詞 滑らかである,つるつるしている,すべすべしている.⇒光滑 guāng ・huá ,平滑 pínghuá


用例
  • 下雨路面很滑。〔述〕=雨が降って路面がつるつるしている.

2

動詞 滑る.


用例
  • 小孩子都喜欢 ・huan 滑滑梯。〔+目〕=子供は誰でも滑り台を滑るのが好きだ.
  • 3号运动员从山顶滑下去了。〔+方補〕=3番の選手が山頂から滑り下りて行った.
  • 在冰上滑了一交。〔+目(数量)〕=氷の上ですてんと滑って転んだ.

3

形容詞 ずるい,こざかしい,狡猾である.⇒狡滑 jiǎohuá ,耍滑 shuǎhuá


用例
  • 这人很滑。〔述〕=こいつはずるい.

4

Huá )((姓に用いる))




读成:すべり

中文:滑动,滑行
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

滑的概念说明:
用日语解释:滑り[スベリ]
物の表面をなめらかに滑り動く度合い
用中文解释:滑行,滑动
从物体的表面平稳滑动的程度

读成:ぬめり

中文:粘汁,粘液
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

滑的概念说明:
用日语解释:滑り[ヌメリ]
ぬるぬると滑る粘液
用中文解释:粘液,粘汁
粘滑的粘液
用英语解释:slime
a viscous liquid

读成:すべり

中文:滑动,滑行
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

滑的概念说明:
用日语解释:滑る[スベ・ル]
物の面をなめらかに滑り動くこと
用中文解释:滑行,滑动
指在物体表面顺畅地滑动
用英语解释:slide
to slide smoothly on the surface of something

读成:ぬめ

中文:古钱的背面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:钱币背面没有文字的面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

滑的概念说明:
用日语解释:滑[ヌメ]
銭の裏面で文字のない面

读成:ぬめ

中文:无槽的门槛
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

滑的概念说明:
用日语解释:滑[ヌメ]
敷居や鴨居で溝のないもの

读成:ぬめり

中文:光滑,滑溜
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

滑的概念说明:
用日语解释:滑り[ヌメリ]
滑ること
用中文解释:光滑,滑溜
光滑

形容詞

日本語訳滑り
対訳の関係完全同義関係

滑的概念说明:
用日语解释:滑り[スベリ]
物の表面をなめらかに滑り動く度合い

形容詞

日本語訳滑る
対訳の関係完全同義関係

滑的概念说明:
用日语解释:滑る[スベ・ル]
物をうまく持つことができず落とす

動詞

日本語訳滑り,上辷りする,上滑する,上辷する,スリップする
対訳の関係完全同義関係

滑的概念说明:
用日语解释:滑る[スベ・ル]
物の面をなめらかに滑り動くこと
用中文解释:滑动
在物体表面顺利地滑动
用英语解释:slide
to slide smoothly on the surface of something

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: huá
日本語訳 スリップ

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:00 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:huá (hua2)
ウェード式hua2
【広東語】
イェール式waat6

索引トップ用語の索引ランキング

り台をる. - 白水社 中国語辞典

了。

筆がる。 - 

不打

らない -