1
動詞 栄養をつける,滋養をつける.
2
名詞 栄養分,滋養,滋養物.
日本語訳栄養
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 栄養[エイヨウ] 生物が体外から物質を摂取し,生活力を維持すること |
用中文解释: | 滋养 生物从体外摄取物质,维持生存能力 |
日本語訳滋養
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 栄養[エイヨウ] 生物が生命を保ち活動していくために必要な成分や食物 |
用中文解释: | 营养 生物为维持生命活动所必须的成分或食物 |
用英语解释: | food a substance and food for a creature to provide for life and growth |
日本語訳滋養
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 養分[ヨウブン] 栄養となる成分 |
用中文解释: | 养分 变为营养的成分 |
用英语解释: | nutrition a nutritious ingredient |
日本語訳滋養
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 栄養素[エイヨウソ] 栄養になるもの |
用中文解释: | 营养素;滋养素 有营养的物品 |
用英语解释: | nutrient nourishment for a person's body |
丰富的滋养
豊富な栄養分. - 白水社 中国語辞典
你的身体要好好滋养滋养。
あなたの体はしっかりと栄養をつけなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
温暖的雨水滋养山林。
暖かな雨水が山林を育む. - 白水社 中国語辞典