日语在线翻译

溅(濺)

拼音:jiàn ⇒ [異読音] jiān(浅)

動詞


1

(水・泥水・油・しぶきなどが)飛び散る,跳ねる.


用例
  • 锅里的油直溅。=なべの中の油が絶えず跳ねる.
  • 泥浆溅了满身。〔+目(場所)〕=泥が全身に飛び散った.
  • 脸上溅了几点油漆。〔主(場所)+溅+目(動作主)〕=顔に点々とペンキが跳ねた.
  • 溅了他一身水。〔+目1+目2(動作主)〕=彼に全身びっしょり水がかかった.

2

(水・泥水・油・しぶきなどを)飛び散らす,跳ねかける.


用例
  • 汽车溅了我一身水。〔+目1+目2〕=自動車が私の体じゅうに水を跳ねかけた.
  • 别把唾沫 ・mo 溅到脸上。〔‘把’+目1+溅+方補+目2(場所)〕=つばを顔に飛ばすな.

浅(淺・溅)

拼音:jiān ⇒ [異読音] qiǎn;溅 jiàn

付属形態素




動詞

日本語訳撥掛かる,撥ねかかる,撥ね掛る,撥掛る,撥ね掛かる
対訳の関係完全同義関係

溅的概念说明:
用日语解释:撥ね掛かる[ハネカカ・ル]
水などがはねとぶ
用中文解释:溅上,溅,飞溅
水等飞溅
溅上,飞溅,溅
水等飞溅

動詞

日本語訳跳ねる
対訳の関係完全同義関係

溅的概念说明:
用日语解释:跳ねる[ハネ・ル]
泥などが飛び散る

動詞

日本語訳跳返す
対訳の関係完全同義関係

溅的概念说明:
用日语解释:跳ね返す[ハネカエ・ス]
泥などをはねかえるようにする
用中文解释:(使泥等)溅(起来)
使泥等溅起来

動詞

日本語訳びしゃびしゃ
対訳の関係完全同義関係

溅的概念说明:
用日语解释:びしゃびしゃ[ビシャビシャ]
水などの中をびしゃびしゃと濡れながら通るさま

動詞

日本語訳引っかける,引掛ける
対訳の関係完全同義関係

日本語訳引っ掛ける
対訳の関係部分同義関係

溅的概念说明:
用日语解释:引っ掛ける[ヒッカケ・ル]
(液体を)浴びせかける
用中文解释:(向某人身上)溅(水),吐(唾沫)
(向某人身上)溅(液体)

動詞

日本語訳ぴしゃり
対訳の関係完全同義関係

溅的概念说明:
用日语解释:ぴしゃり[ピシャリ]
ぴしゃりと水などのはねるさま
用中文解释:溅水声,哗啦哗啦
啪嚓一声水飞溅的样子
用英语解释:splash
of liquid, in a splashing manner

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: jiàn
日本語訳 スプラッシュ

索引トップ用語の索引ランキング

泥浆四处飞

泥が四方に飛び散る. - 白水社 中国語辞典

浪花飞

波しぶきが上がる. - 白水社 中国語辞典

别把唾沫到脸上。

つばを顔に飛ばすな. - 白水社 中国語辞典