動詞
1
(液体がだんだんと中に)しみ込む.
2
((貶し言葉)) (比喩的に;悪い勢力がすきに乗じて)潜り込む,入り込む.
日本語訳通る,染みとおる,染み込む,染みいる,しみ込む,しみ入る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しみ込む[シミコ・ム] 中まで染みる |
用中文解释: | 浸入 渗入到里面 |
渗入;渗透 渗透到里面 | |
渗入,渗透,浸透 渗入到里面 | |
渗入,渗透 渗入到里面 | |
渗入,渗透 侵染到里面 | |
用英语解释: | soak to soak into |
日本語訳浸透する,滲透する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広まる[ヒロマ・ル] 情報や知識が広がる |
用中文解释: | 传播,遍及,蔓延,扩展 信息或知识等传播 |
扩大 信息面和知识面扩大 | |
用英语解释: | spread natural dissemination of information and social phenomenon (spread: of information and knowledge) |
日本語訳染む,染みつく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しみ入る[シミイ・ル] (心に)深く感じる |
用中文解释: | 渗入 (心中)深深地感觉到 |
渗入,内心深感,铭刻于心 (内心)深深地感觉到 |
日本語訳染みる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 染みる[シミ・ル] 吸収される |
用中文解释: | 渗入 被吸收 |
日本語訳染みる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 染みる[シミ・ル] 汚れが付く |
渗入
浸み込む -
渗入到市场。
市場に参入する。 -
雪水渗入到地里去了。
雪解け水が地面にしみ込んで行った. - 白水社 中国語辞典