读成:しぶりだす
中文:开始不顺,开始呆滞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 渋り始める[シブリハジメ・ル] 物事の進行が滞り始める |
用中文解释: | 开始不顺 事情的进展开始不顺畅 |
读成:しぶりだす
中文:开始犹豫,开始踌躇,开始迟疑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 渋り始める[シブリハジメ・ル] 気が進まず,ある事をするのをためらい始める |
用中文解释: | 开始踌躇 由于不感兴趣,而对做某事开始犹豫 |
读成:しぶりだす
中文:开始便秘
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渋りだす[シブリダ・ス] 腹が渋り始める |
用中文解释: | 开始便秘 肚子开始便秘 |