日语在线翻译

渋り

[しぶり] [siburi]

渋り

读成:しぶり

中文:不顺利,不流畅
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

渋り的概念说明:
用日语解释:渋り[シブリ]
物事がなめらかに進まないこと

渋り

读成:しぶり

中文:不情愿,不爽快,不痛快
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

渋り的概念说明:
用日语解释:渋り[シブリ]
気が進まず,ためらうこと

渋り

读成:しぶり

中文:便秘
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不通
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:里急后重
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

渋り的概念说明:
用日语解释:渋り[シブリ]
便意がありながら便が通じないこと
用英语解释:tenesmus
the condition of having an inclination to defecate, but being unable to do so

渋り

读成:しぶり

中文:不肯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不爽利,不痛快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

渋り的概念说明:
用日语解释:不本意[フホンイ]
気乗りのしないこと
用中文解释:非本意,非情愿,不是甘心情愿
指不愿意
用英语解释:unwillingness
the state of being unwilling


株価の上昇を予想しているものの、いざ注文となると買い渋りしてしまう。

虽然预计股价会上升,但下单时又買い渋り了。 - 

今が売り時にもかかわらず、彼らは売り渋りをしている。

虽然现在是抛售的时候,他们却没有舍得卖出。 -