1
形容詞 (味が)渋い.
2
形容詞 滑りが悪い,滑らかでない.
3
付属形態素 (言葉が)明確でない,わかりにくい.⇒晦涩 huìsè ,艰涩 jiānsè .
4
((方言)) 動詞 (借金の返済などが)滞っている.
5
((方言)) 動詞 滞らせる.
读成:しぶり
中文:不畅旺,不流畅
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:进展地不顺利
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渋り[シブリ] 物事がなめらかに進まないこと |
用中文解释: | 不流畅 事情进行得不顺畅 |
读成:しぶり
中文:不肯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不情愿,不爽快,不痛快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渋り[シブリ] 気が進まず,ためらうこと |
用中文解释: | 不爽快,不痛快,不情愿,不肯 不想继续,迟疑的 |
读成:しぶ
中文:柿核液
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 渋[シブ] 渋ガキから絞り取った,塗料用の液 |
读成:しぶ
中文:垢,锈
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 渋[シブ] 物からしみ出る赤黒い液 |
读成:しぶり
中文:下坠
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:里急后重
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 渋り[シブリ] 便意がありながら便が通じないこと |
用中文解释: | 里急后重 虽有便意却无法排出 |
用英语解释: | tenesmus the condition of having an inclination to defecate, but being unable to do so |
读成:しぶ
中文:涩味
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渋味[シブミ] 渋い味 |
用中文解释: | 涩味 涩味 |
用英语解释: | astringency an astringent taste |
读成:しぶ
中文:涩味
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:水垢,水锈
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 水垢[ミズアカ] 水中にとけた物質が水底に沈殿したり,物に付着したりなどしているもの |
用中文解释: | 水锈 水中含有的物质沉淀于水底,或附着在物体上而形成的东西 |
用英语解释: | scale a natural accumulation of minerals left by water, called a deposit |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 17:55 UTC 版)
翻譯 | |
---|---|
|
堵车
車の渋滞 -
交通堵塞
交通渋滞 -
堵塞很多。
渋滞が多い。 -