日语在线翻译

淘气

[とうき] [touki]

淘气

拼音:táo//qì

1

形容詞 いたずらである,やんちゃである,腕白である.≒顽皮.


用例
  • 这孩子很聪明,就是有些淘气。〔述〕=この子はとても賢いが,少しやんちゃだ.
  • 淘气鬼=いたずら坊主.
  • 小淘气=いたずら小僧.

2

((方言)) 動詞 (多くつまらぬことで)腹を立てる.


用例
  • 你不要再淘气了。=君はもはやこれ以上腹を立てるな.


淘气

形容詞

日本語訳わやくだ,わやだ
対訳の関係部分同義関係

淘气的概念说明:
用日语解释:わやだ[ワヤ・ダ]
やんちゃな振舞いをするさま
用中文解释:淘气
做淘气的举动的样子

淘气

形容詞

日本語訳悪遊び,悪戯,悪さ,悪あそび,悪遊,いたずら
対訳の関係完全同義関係

淘气的概念说明:
用日语解释:いたずら[イタズラ]
他人が困るような行為
用中文解释:淘气,恶作剧
令别人为难的行为

淘气

形容詞

日本語訳わやく
対訳の関係完全同義関係

日本語訳わや
対訳の関係部分同義関係

淘气的概念说明:
用日语解释:わや[ワヤ]
やんちゃなこと
用中文解释:淘气,恶作剧
小孩任性

淘气

形容詞

日本語訳おいた
対訳の関係完全同義関係

淘气的概念说明:
用日语解释:おいた[オイタ]
幼児がするいたずら

淘气

形容詞

日本語訳悪遊び,悪あそび,悪遊
対訳の関係完全同義関係

淘气的概念说明:
用日语解释:悪遊び[ワルアソビ]
悪い遊び
用中文解释:嫖赌
邪恶的游戏

淘气

形容詞

日本語訳戯れ事,戯事,ざれ事
対訳の関係完全同義関係

淘气的概念说明:
用日语解释:戯れ事[ザレゴト]
ふざけてする行為
用中文解释:闹着玩
戏谑的行为

淘气

形容詞

日本語訳いたずらだ,悪戯だ

淘气的概念说明:
用日语解释:悪戯だ[イタズラ・ダ]
他人が困るような行為をするさま
用中文解释:恶作剧、淘气
作出令他人为难的行为
恶作剧、淘气
做出令他人为难的行为

淘气

名詞

日本語訳悪たれ
対訳の関係完全同義関係

淘气的概念说明:
用日语解释:悪たれ[アクタレ]
いたずらっ子である属性
用中文解释:淘气
淘气包的性格

淘气

形容詞

日本語訳腕白だ
対訳の関係完全同義関係

淘气的概念说明:
用日语解释:腕白だ[ワンパク・ダ]
子供がわがままで手に負えないさま

淘气

形容詞

日本語訳腕白
対訳の関係完全同義関係

淘气的概念说明:
用日语解释:腕白[ワンパク]
子供がわがままで,手に負えないこと
用英语解释:naughtiness
the quality of being naughty

索引トップ用語の索引ランキング

淘气

出典:『Wiktionary』 (2011/09/13 15:35 UTC 版)

 形容詞
簡体字淘气
 
繁体字淘氣
(táoqì)
  1. 腕白な

索引トップ用語の索引ランキング

淘气

いたずら坊主. - 白水社 中国語辞典

淘气

いたずら小僧. - 白水社 中国語辞典

看你还淘气淘气

こら,それでもまだいたずらをするつもりか! - 白水社 中国語辞典