1
形容詞 いたずらである,やんちゃである,腕白である.≒顽皮.
2
((方言)) 動詞 (多くつまらぬことで)腹を立てる.
日本語訳わやくだ,わやだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | わやだ[ワヤ・ダ] やんちゃな振舞いをするさま |
用中文解释: | 淘气 做淘气的举动的样子 |
日本語訳悪遊び,悪戯,悪さ,悪あそび,悪遊,いたずら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いたずら[イタズラ] 他人が困るような行為 |
用中文解释: | 淘气,恶作剧 令别人为难的行为 |
日本語訳わやく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳わや
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | わや[ワヤ] やんちゃなこと |
用中文解释: | 淘气,恶作剧 小孩任性 |
日本語訳おいた
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おいた[オイタ] 幼児がするいたずら |
日本語訳悪遊び,悪あそび,悪遊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪遊び[ワルアソビ] 悪い遊び |
用中文解释: | 嫖赌 邪恶的游戏 |
日本語訳戯れ事,戯事,ざれ事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戯れ事[ザレゴト] ふざけてする行為 |
用中文解释: | 闹着玩 戏谑的行为 |
日本語訳いたずらだ,悪戯だ
用日语解释: | 悪戯だ[イタズラ・ダ] 他人が困るような行為をするさま |
用中文解释: | 恶作剧、淘气 作出令他人为难的行为 |
恶作剧、淘气 做出令他人为难的行为 |
日本語訳悪たれ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪たれ[アクタレ] いたずらっ子である属性 |
用中文解释: | 淘气 淘气包的性格 |
日本語訳腕白だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腕白だ[ワンパク・ダ] 子供がわがままで手に負えないさま |
日本語訳腕白
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腕白[ワンパク] 子供がわがままで,手に負えないこと |
用英语解释: | naughtiness the quality of being naughty |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/13 15:35 UTC 版)
淘气鬼
いたずら坊主. - 白水社 中国語辞典
小淘气
いたずら小僧. - 白水社 中国語辞典
看你还淘气不淘气!
こら,それでもまだいたずらをするつもりか! - 白水社 中国語辞典