日本語訳淋漓たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豊かだ[ユタカ・ダ] 十分すぎるほどたっぷり満ち足りているさま |
用中文解释: | 丰富的;富裕的;充裕的;宽裕的 超过十分那样充分满足的样子 |
用英语解释: | plenty a state of being enough or more than enough in quantities or numbers |
日本語訳淋漓たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 淋漓たる[リンリ・タル] 汗などがしたたり落ちるさま |
日本語訳淋漓たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 淋漓たる[リンリ・タル] 勢いがあふれ出ているさま |
既然把我痛快淋漓地骂了一番,就请做好心理准备吧。
私に啖呵を切ったからには、覚悟して下さいね。 -
厂长慷慨淋漓地陈述了自己的治厂方针。
工場長は思う存分工場を指導する自分の方針を陳述した. - 白水社 中国語辞典