读成:しょうじょする
中文:擦掉,抹去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抹消する[マッショウ・スル] 物事の存在や痕跡を削除してしまうこと |
用中文解释: | 抹掉,涂去 抹消,涂去 |
用英语解释: | erase to remove all the trace of something |
读成:しょうじょする
中文:消除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消去する[ショウキョ・スル] 消し去る |
用中文解释: | 消去 消去 |
用英语解释: | erase to erase something |
读成:しょうじょする
中文:消失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消え去る[キエサ・ル] 消えてなくなる |
用中文解释: | 消失 消失 |
不具合を解消する。
消除出故障的。
ストレスを解消する。
我要消除压力。 -
管制を解除する.
撤消管制 - 白水社 中国語辞典