1
動詞 (書き言葉に用い;過労・病気・栄養不良などで)やせる,やつれる.
2
形容詞 (書き言葉に用い;体が)やせている.
日本語訳痩せ細る,痩細る,痩せほそる,やせ細る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | やせ細る[ヤセホソ・ル] 体が痩せて細くなる |
用中文解释: | 消瘦 身体变得消瘦 |
日本語訳窶れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 窶れ[ヤツレ] やつれること |
用英语解释: | gauntness of meat, to be lean |
日本語訳窶す
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 窶す[ヤツ・ス] やせるほど悩む |
日本語訳細る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細る[ホソ・ル] 細くなる |
用英语解释: | thin to become thinner |
日本語訳げっそりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | げっそりする[ゲッソリ・スル] (体が)やせ衰える |
日本語訳げそげそ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | げそげそ[ゲソゲソ] 顔がげっそりしたさま |
用英语解释: | haggardly of countenance, being haggard |
日本語訳空疎
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がりがりだ[ガリガリ・ダ] ひどく痩せていること |
用中文解释: | 瘦骨嶙峋,消瘦 非常瘦 |
用英语解释: | scrawny of a body, the state of being too thin |
日本語訳痩ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 痩ける[コケ・ル] 体重を減らす |
日本語訳傷悴する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 傷悴する[ショウスイ・スル] 心を傷めてやつれる |
出典:『Wiktionary』 (2011/01/11 19:35 UTC 版)
形体消瘦
体がやつれている. - 白水社 中国語辞典
他一天比一天消瘦。
彼は日ごとにやせ細る. - 白水社 中国語辞典
身体一天天消瘦下去。
体が日増しにやせ細って行く. - 白水社 中国語辞典