1
動詞 (液体に)漬ける,浸す.
2
動詞 (汗・血などが)とおる,しみる.
3
((文語文[昔の書き言葉])) 次第に.
读成:ひたし
中文:凉拌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浸し[ヒタシ] 野菜類をゆでてしょうゆや酢などで浸して作る料理方法 |
用中文解释: | 凉拌 将蔬菜类煮后用酱油或醋等浸泡的做菜方法 |
读成:ひたし
中文:凉拌菜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浸し[ヒタシ] 野菜類をゆでてしょうゆや酢などで浸した料理 |
用中文解释: | 凉拌菜 将蔬菜类煮后用酱油或醋等浸泡过的菜肴 |
日本語訳浸ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 浸ける[ツケ・ル] 液体の中に入れる |
用英语解释: | soak to put something into a liquid |
日本語訳浸みる,滲みる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 染みる[シミ・ル] 吸収される |
用中文解释: | 渗入 被吸收 |
日本語訳染みる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 染みる[シミ・ル] 汚れが付く |
日本語訳浸かる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浸かる[ツカ・ル] 液体の中にひたる |
日本語訳浸す,漬す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浸す[ヒタ・ス] 液体の中に浸す |
用中文解释: | 浸 浸在液体中 |
用英语解释: | dip to dip into and fill with a liquid |
日本語訳漬る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳浸る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 漬す[ヒタ・ス] 液体の中に浸る |
用中文解释: | 浸,泡 浸泡在液体中 |
浸 浸在液体中 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 22:00 UTC 版)
浸泡在热水里。
湯に浸る。 -
浸透。
浸透する。 -
浸泡在温泉里。
温泉に浸かる。 -