名詞 〔‘处 chù ・片’+〕海岸,海辺.
日本語訳磯際
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 磯際[イソギワ] 磯の波打ち際 |
用中文解释: | 海边;海滨;海滩 海岸被波浪拍打的边 |
日本語訳海辺,海浜,浜面
対訳の関係完全同義関係
日本語訳海岸
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 沿岸[エンガン] 海や川や湖に沿った陸地の部分 |
用中文解释: | 沿岸;沿海 沿着海或河流或湖的陆地部分 |
沿岸 沿着海,河或湖的陆地部分 | |
沿岸;沿海 沿着海洋,河流或湖泊的陆地部分 | |
沿岸 海或者河流或者湖泊沿着陆地的部分 | |
用英语解释: | shore a shore or beach beside a sea, lake, or river |
日本語訳波際
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 波際[ナミギワ] 波際 |
用英语解释: | beach a beach |
日本語訳渚,汀,水際
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水際[ミズギワ] 海や池などの水が陸地と接しているところ |
用中文解释: | 水边,水滨 海洋或池塘的水与陆地接壤的地方 |
水边 大海或池塘等水与陆地相接的地方 |
日本語訳地方
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 地方[ジカタ] 航海における陸地方面 |
日本語訳渚,沚
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渚[ナギサ] 波が打ち寄せるところ |
用中文解释: | 水边,岸边,海滨 波浪涌上来的地方 |
水边;岸边;海滩 波浪拍打的地方 |
日本語訳海沿,海沿い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 海沿い[ウミゾイ] 海沿いの場所 |
用中文解释: | 海滨;海边;海岸;海滩 海边的地方 |
用英语解释: | seacoast a place beside the sea |
日本語訳海端,コースト,浦
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 海端[ウミバタ] 海辺 |
用中文解释: | 海岸;海滨 海滨;海岸;海边 |
日本語訳波打ち際
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 波打ちぎわ[ナミウチギワ] 波打ち際 |
用中文解释: | 海边;海滩 海边,波浪拍击的地方 |
日本語訳浜ベ,浜,浜辺,シーサイド,浦辺
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浜辺[ハマベ] 湖や海の水ぎわに沿った平らな土地 |
用中文解释: | 水边,海边 沿着湖,海的平地 |
岸边;湖滨 湖边或海边平坦的土地 | |
海滨;湖滨 沿着湖泊或海洋水边的平坦土地 | |
用英语解释: | strand the flat land along the edge of the sea or a lake |
出典:『Wiktionary』 (2011/08/09 05:30 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 15:34)
|
|
|
海滨
海辺. - 白水社 中国語辞典
海滨浴场
海水浴場. - 白水社 中国語辞典
很少去海滨沙滩散步。
めったに砂浜を散策しない。 -
seaboard Littoral psamathium psammic seaside 周海浜 滕海浜 Rhodotorula Sarcina Sarcina