读成:うわきもの
中文:风流荡子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:沾花惹草的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:色迷心窍的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 女狂い[オンナグルイ] 好色でだらしない男 |
用中文解释: | 色鬼;色迷心窍;乱搞男女关系;乱搞女人 好色放荡的男人 |
用英语解释: | flirt a lustful and promiscuous man |
读成:うわきもの
中文:水性杨花的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:荡妇
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 浮気者[ウワキモノ] 移り気な人 |