1
形容詞 清潔である.⇒干净 gānjìng .
2
形容詞 何も残っていない.⇒干净 gānjìng .
3
付属形態素 混じりけのない,正味の.↔毛.
4
動詞 きれいにする,洗う.
5
副詞 ただ…ばかり,専ら…だけ.
名詞 (伝統劇の)悪役.≒花脸((通称)) .
读成:きよめ
中文:去污,洗净
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 浄化する[ジョウカ・スル] よごれやけがれを除いてきれいにすること |
用中文解释: | 净化 除掉污秽和肮脏使变得干净 |
用英语解释: | clean to cleanse |
读成:きよめ
中文:精制盐,净化盐
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 浄め塩[キヨメジオ] 不浄を取り除くものとしての塩 |
用中文解释: | 净化盐 除污秽的盐 |
出典:『Wiktionary』 (2010/10/01 10:23 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 03:58 UTC 版)
净化处理
浄化処理. - 白水社 中国語辞典
自净作用
自浄作用. - 白水社 中国語辞典
自来水厂
浄水場. - 白水社 中国語辞典