名詞 〔‘颗・个’+〕流れ星,流星.≒贼星((通称)) .
名詞
①
鉄の鎖の両端にそれぞれ鉄錘がついている古代の兵器.
②
雑技の一種;長い縄の両端に水の入った碗や火球などを結び,手で縄を振り回して水碗や火球を空中で舞わせる.
中文:流星
拼音:liúxīng
中文:贼星
拼音:zéixīng
读成:ながれぼし
中文:白斑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:从马的鼻子到额头上的白点
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 流れ星[ナガレボシ] 馬の鼻の上から額にある白い毛の斑点 |
用中文解释: | (马头顶上的)白斑;从马的鼻子到额头上的白色斑点 从马的鼻子到额头上的白毛斑点 |
读成:ながれぼし,りゅうせい
中文:流星
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 流れ星[ナガレボシ] 流れ星という発光体 |
用中文解释: | 流星 流星体进入地球大气层时所产生的光迹,流星 |
用英语解释: | meteor the luminous phenomenon oberved when a meteoroid is heated by its entry into the earth's atmosphere, called meteor |
日本語訳片われ星,片割星,流星,片割れ星,流れ星
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 流れ星[ナガレボシ] 流れ星という発光体 |
用中文解释: | 流星 流星体进入地球大气层时所产生的光迹,流星 |
用英语解释: | meteor the luminous phenomenon oberved when a meteoroid is heated by its entry into the earth's atmosphere, called meteor |
日本語訳夜這い星,婚星,夜這星
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 隕星[インセイ] 流れ星 |
用中文解释: | 流星 流星 |
出典:『Wiktionary』 (2011/01/08 13:56 UTC 版)
釋名 | |
---|---|
流星,星轉行如流水也。 ——《釋名》 |
流星雨
流星雨. - 白水社 中国語辞典
大量的流星
おびただしい数の流星 -
流星瞬息间便消失了。
流星が瞬く間に消えた. - 白水社 中国語辞典