動詞 (事跡・物語・作品・歌曲などが)伝播する,流布する,広く伝わる.
日本語訳伝話し,所伝,フォクロア,伝話,昔話,伝え話し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昔話[ムカシバナシ] 昔から言い伝えられてきた話 |
用中文解释: | 旧话,传说 自古流传下来的故事 |
用英语解释: | folklore a popular story handed down orally from past generations |
日本語訳伝わる,伝播する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 流布する[ルフ・スル] 世間一般に広く行き渡る |
用中文解释: | 流传,传播 在世间广为传播 |
传播,传布 在世间广泛传播 | |
用英语解释: | catch on of something, to become widespread among the public |
日本語訳語り継ぐ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 語り継ぐ[カタリツ・グ] 次々に語って後世に伝えていく |
日本語訳伝える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伝える[ツタエ・ル] 言葉で知らせる |
用英语解释: | tell to inform with words |
日本語訳伝わる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伝わる[ツタワ・ル] (昔の人から言葉が)受け継がれる |
日本語訳伝える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取りつぐ[トリツ・グ] 物を人にわたしたり伝えたりすること |
用中文解释: | 传达 将东西传递给某人,并转告 |
用英语解释: | transmit movement of information (tell, pass thing to another) |
日本語訳伝える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伝達する[デンタツ・スル] 言葉で人から人へ知らせる |
用中文解释: | 传播 通过语言将事情相互转告 |
用英语解释: | tell to pass information from one to another by words |
日本語訳流伝する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 流伝する[リュウデン・スル] 世間に伝わり広まる |
用中文解释: | 流传 在社会上传播 |
日本語訳受け伝える,受伝える,受けつたえる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伝承する[デンショウ・スル] 古くから伝わってきた物事を引きついで後世へ伝える |
用中文解释: | 流传,传承,继承 把古代传下来的事情再传给后世 |
用英语解释: | hand down to pass along old traditions and folklore to succeeding generations |
广为流传
広く流布している. - 白水社 中国語辞典
谬种流传((成語))
誤った意見や学説が流布する. - 白水社 中国語辞典
流传输再现如上所述地开始。
以上のようにして、ストリーミング再生が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
convective double-current Bit Specific ストリーム転送 商流 対流伝熱 渦伝導率 純流体センサ 記号電流