日语在线翻译

流传

流传

拼音:liúchuán

動詞 (事跡・物語・作品・歌曲などが)伝播する,流布する,広く伝わる.


用例
  • 这种民间艺术仍然广泛地流传着。=この民間芸術は依然として広く伝わっている.
  • 他的英雄事迹流传在人民中间。〔+‘在’+目(場所)〕=彼の英雄的事跡は人民の中に広く伝わっている.
  • 很多美丽动人的神话流传下来了。〔+方補〕=多くの美しく感動させられる神話が伝え残されて来た.
  • 我国流传下来的历史故事很多。=わが国に伝え残されている歴史物語はとても多い.
  • 牛郎织女的故事一直流传到今天。〔+方補+目〕=牛飼いと織姫の物語はずっと今日まで伝えられている.
  • 我们村里流传着不少民间故事。〔主(場所)+流传+ ・zhe +目(動作主)〕=私たちの村にはたくさんの民間の物語が伝えられている.


流传

動詞

日本語訳伝話し,所伝,フォクロア,伝話,昔話,伝え話し
対訳の関係完全同義関係

流传的概念说明:
用日语解释:昔話[ムカシバナシ]
昔から言い伝えられてきた話
用中文解释:旧话,传说
自古流传下来的故事
用英语解释:folklore
a popular story handed down orally from past generations

流传

動詞

日本語訳伝わる,伝播する
対訳の関係完全同義関係

流传的概念说明:
用日语解释:流布する[ルフ・スル]
世間一般に広く行き渡る
用中文解释:流传,传播
在世间广为传播
传播,传布
在世间广泛传播
用英语解释:catch on
of something, to become widespread among the public

流传

動詞

日本語訳語り継ぐ
対訳の関係部分同義関係

流传的概念说明:
用日语解释:語り継ぐ[カタリツ・グ]
次々に語って後世に伝えていく

流传

動詞

日本語訳伝える
対訳の関係完全同義関係

流传的概念说明:
用日语解释:伝える[ツタエ・ル]
言葉で知らせる
用英语解释:tell
to inform with words

流传

動詞

日本語訳伝わる
対訳の関係完全同義関係

流传的概念说明:
用日语解释:伝わる[ツタワ・ル]
(昔の人から言葉が)受け継がれる

流传

動詞

日本語訳伝える
対訳の関係完全同義関係

流传的概念说明:
用日语解释:取りつぐ[トリツ・グ]
物を人にわたしたり伝えたりすること
用中文解释:传达
将东西传递给某人,并转告
用英语解释:transmit
movement of information (tell, pass thing to another)

流传

動詞

日本語訳伝える
対訳の関係完全同義関係

流传的概念说明:
用日语解释:伝達する[デンタツ・スル]
言葉で人から人へ知らせる
用中文解释:传播
通过语言将事情相互转告
用英语解释:tell
to pass information from one to another by words

流传

動詞

日本語訳流伝する
対訳の関係完全同義関係

流传的概念说明:
用日语解释:流伝する[リュウデン・スル]
世間に伝わり広まる
用中文解释:流传
在社会上传播

流传

動詞

日本語訳受け伝える,受伝える,受けつたえる
対訳の関係完全同義関係

流传的概念说明:
用日语解释:伝承する[デンショウ・スル]
古くから伝わってきた物事を引きついで後世へ伝える
用中文解释:流传,传承,继承
把古代传下来的事情再传给后世
用英语解释:hand down
to pass along old traditions and folklore to succeeding generations

索引トップ用語の索引ランキング

广为流传

広く流布している. - 白水社 中国語辞典

谬种流传((成語))

誤った意見や学説が流布する. - 白水社 中国語辞典

流传输再现如上所述地开始。

以上のようにして、ストリーミング再生が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集