日语在线翻译

流れつづける

[ながれつづける] [nagaretuzukeru]

流れつづける

读成:ながれつづける

中文:继续流淌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

流れつづける的概念说明:
用日语解释:流れ続ける[ナガレツヅケ・ル]
液体が流れ続ける
用中文解释:继续流淌
液体继续流淌

流れつづける

读成:ながれつづける

中文:继续进展
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

流れつづける的概念说明:
用日语解释:流れ続ける[ナガレツヅケ・ル]
(仕事が)うまく次々と進む
用中文解释:继续进展
(工作)顺利地依次进行下去

流れつづける

读成:ながれつづける

中文:继续散布,继续传播
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

流れつづける的概念说明:
用日语解释:流れ続ける[ナガレツヅケ・ル]
(情報が)広く伝わり続ける
用中文解释:继续传播,继续散布
(信息)继续广泛传播

流れつづける

读成:ながれつづける

中文:继续飘动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

流れつづける的概念说明:
用日语解释:流れ続ける[ナガレツヅケ・ル]
(物が)流れるように動き続ける
用中文解释:继续飘动
(物体)像是漂流一样得继续移动

流れつづける

读成:ながれつづける

中文:继续流动,继续飘流
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

流れつづける的概念说明:
用日语解释:流れ続ける[ナガレツヅケ・ル]
気体が流れ続ける
用中文解释:继续流动,继续飘流
气体继续流动

流れつづける

读成:ながれつづける

中文:继续流逝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

流れつづける的概念说明:
用日语解释:流れ続ける[ナガレツヅケ・ル]
時間がたち続ける
用中文解释:继续流逝
时间继续流逝

流れつづける

读成:ながれつづける

中文:继续中止,继续停止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

流れつづける的概念说明:
用日语解释:流れ続ける[ナガレツヅケ・ル]
いくつかの計画が中止になり続ける
用中文解释:继续中止,继续停止
一系列的计划继续中止


抵抗器に電流が流れ続ける。

电阻器持续通电。 -