读成:ながしすぎる
中文:传播过多,散布过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 流し過ぎる[ナガシスギ・ル] 情報を流し過ぎる |
用中文解释: | 传播过多,散布过多 信息散布得过多 |
读成:ながしすぎる
中文:通电过量
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 流し過ぎる[ナガシスギ・ル] (電流を)大量に流し過ぎる |
用中文解释: | 通电过量 (电流)大量地流通过多 |
读成:ながしすぎる
中文:倒得太多,流得太多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 流し過ぎる[ナガシスギ・ル] (液体を)大量に流し過ぎる |
用中文解释: | 倒得太多,流得太多 (将液体)大量地倒出过多 |