日本語訳洗い出す,洗出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洗い出す[アライダ・ス] (汚れを)洗い出す |
用中文解释: | 洗净 洗净(污垢) |
日本語訳澄ます
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 澄ませる[スマセ・ル] (濁った液体を)清く澄んだ状態にする |
用中文解释: | 使清澈 使(混浊的液体)变得清澈 |
用英语解释: | clarify to make a liquid become colorless |
日本語訳洗滌する,洗浄する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 洗浄する[センジョウ・スル] 洗い清める |
用中文解释: | 洗净 洗净 |
用英语解释: | clean to wash something clean |
日本語訳浄める,清める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 清掃する[セイソウ・スル] 清掃する |
用中文解释: | 清扫 清扫 |
清扫 清扫;扫干净 | |
用英语解释: | clean to clean |
日本語訳浄め,浄
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 浄化する[ジョウカ・スル] よごれやけがれを除いてきれいにすること |
用中文解释: | 净化 除掉污秽和肮脏使变得干净 |
用英语解释: | clean to cleanse |
日本語訳清
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 清め[キヨメ] 清めること |
用中文解释: | 清净 清净 |
用英语解释: | purge the act of purifying |
日本語訳揮灑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揮灑[キサイ] 洗いぬぐうこと |
温水洗净马桶的使用方法
ウォシュレットの使い方 -
自动洗净马桶的使用方法
ウォッシュレットの使い方 -
脸要洗净。
顔はきれいに洗わねばならない. - 白水社 中国語辞典