1
動詞 (水・ベンジンなどで物体の汚れを)洗う,すすぐ.
2
動詞 水浴びする,入浴する.
3
動詞 皆殺しにする,奪い尽くす.
4
動詞 無実の罪をすすぐ,身の潔白を証明する.
5
動詞 (写真の)現像をする.⇒冲洗 chōngxǐ 2.
6
動詞 (録音・録画されている音声・画像を)消去する.
7
動詞 トランプのカードを切る,マージャンの牌をまぜ合わせる.
8
付属形態素 粛清する.⇒清洗 qīngxǐ .
9
付属形態素 洗礼.⇒受洗 shòuxǐ .
10
付属形態素 筆洗.⇒笔洗 bǐxǐ .
((姓に用いる))
读成:あらい
中文:洗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洗濯する[センタク・スル] 洗うこと |
用中文解释: | 洗涤 洗涤 |
读成:あらい
中文:冷鲜鱼片
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洗い[アライ] 洗いという料理 |
用中文解释: | 冷鲜鱼片 一种冷鲜鱼片的菜肴 |
日本語訳カットする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | シャッフルする[シャッフル・スル] (トランプのカードを)番号がつながらないように切り混ぜる |
用中文解释: | 洗(牌) 打乱(扑克纸牌)使编号不连续 |
用英语解释: | cut to shuffle the cards |
日本語訳洗濯する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洗い濯ぎする[アライススギ・スル] 洗濯をすること |
用中文解释: | 洗涤;洗濯;洗衣服 洗涤;洗濯;洗衣服 |
用英语解释: | wash the act of washing |
日本語訳洗う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 濯ぐ[スス・グ] 水でよごれを洗い落とす |
用中文解释: | 刷洗 用水洗掉污垢 |
用英语解释: | wash to wash dirt away with water |
日本語訳洗い物,洗,洗い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洗濯する[センタク・スル] 洗うこと |
用中文解释: | 洗涤 洗涤 |
日本語訳洗う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洗う[アラ・ウ] (物を)洗う |
用中文解释: | 洗 洗(东西) |
出典:『Wiktionary』 (2011/05/08 04:23 UTC 版)
洗过了
洗った -
可以机洗
洗濯機洗い可 -
洗洗涮涮
洗い物をする. - 白水社 中国語辞典