读成:しゃすい
中文:洒水
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 洒水[シャスイ] 仏教において,壇場にそそぐ香水 |
日本語訳洒水する,灑水する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洒水する[シャスイ・スル] 水をそそぐ |
日本語訳葉水
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 葉水[ハミズ] 鉢植え植物などの葉に水をかけてやること |
日本語訳水撒きする,散水する,撒水する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散水する[サンスイ・スル] 水を撒くこと |
用中文解释: | 洒水,撒水,喷水 洒水 |
洒水,撒水,喷水 洒水,喷水 | |
用英语解释: | watering the action of a person sprinkling water |
日本語訳打ち水する,打水する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち水する[ウチミズ・スル] (庭や玄関に)水をまく |
用中文解释: | 洒水、泼水 (在院子或门前)洒水 |
洒水;泼水 (在院子或门前)洒水 |
日本語訳打ち水,打水
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち水[ウチミズ] 庭や玄関などにまいた水 |
用中文解释: | 洒水;泼水 撒在院子或门前等地方的水 |
日本語訳水掛,水掛け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水掛け[ミズカケ] 水を掛けること |
用中文解释: | 泼水,洒水 泼水 |
日本語訳撒き水,水打,まき水,切水,撒水,切り水,水打ち
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切り水[キリミズ] 水をまくこと |
用中文解释: | 洒水 洒水 |
日本語訳撒水する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撒水する[サッスイ・スル] 散水する |
日本語訳灑水,洒水
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 洒水[シャスイ] 仏教において,壇場にそそぐ香水 |
洒水。
水を撒く。 -
洒水车的设置
スプリンクラーの設置 -
母亲每天都用水管给庭院洒水。
母は毎日庭にホースで水撒きをします。 -