形容詞 (ほこり・汚れがなく)きれいである,こざっぱりしている.
日本語訳清浄さ,純麗
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 清さ[キヨサ] 清く正しいこと |
用中文解释: | 洁净 清白正确 |
清净 清白正确 | |
用英语解释: | purity of something, the condition of being pure and good |
日本語訳清らだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 清浄だ[セイジョウ・ダ] 汚れなく清らかなさま |
用中文解释: | 清洁 没有污渍而洁净 |
日本語訳きれいさっぱり,綺麗さっぱり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 清潔だ[セイケツ・ダ] 非常にすっきりと汚れのないさま |
用中文解释: | 清洁 形容非常清洁,没有污垢 |
用英语解释: | sanitary hygienically clean |
日本語訳雪白だ,清浄さ,雪白
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潔白[ケッパク] 潔白であること |
用中文解释: | 洁白 洁白 |
用英语解释: | clean hands the condition of being pure and unpolluted |
日本語訳清浄さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無邪気だ[ムジャキ・ダ] あどけなく,かわいらしいさま |
用中文解释: | 天真,幼稚 天真无邪,很可爱的样子 |
用英语解释: | innocent of a person, the state of looking innocent and sweet |
日本語訳清浄,粋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 清浄[セイジョウ] 汚れや混じりがなく清らかであること |
用中文解释: | 清静 没有污浊或杂质,清洁的状态 |
清净,清洁 没有污染,没有混杂的纯洁 | |
用英语解释: | purity the condition of being in an unpolluted, pure and unmixed state |
日本語訳奇麗さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奇麗さ[キレイサ] 清潔である程度 |
日本語訳浄潔
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 浄潔[ジョウケツ] 清浄で潔白であること |
日本語訳浄潔だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 浄潔だ[ジョウケツ・ダ] 清らかで汚れなく潔いさま |
日本語訳皎潔だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 皎潔だ[キョウケツ・ダ] 白く清らかであるさま |
这个饭馆很洁净。
このレストランはきれいである. - 白水社 中国語辞典
洁净提单
無故障(完全)船荷証券. - 白水社 中国語辞典
洁净的环境,令人艳羡。
清潔な環境は,(人をして羨望させる→)羨望させられる. - 白水社 中国語辞典
clean cleanse Sani-Pak air biological clean laminar Welchia bidet cleanliness