读成:ちゅういする
中文:戒备,监视,防备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 警戒する[ケイカイ・スル] 好ましくない事態が起こらないように用心し備えること |
用中文解释: | 警戒 为了防止不好的事态发生而小心防备 |
用英语解释: | guard against an act of guarding against an undesirable situation |
读成:ちゅういする
中文:注意,小心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 注意する[チュウイ・スル] 物事に気をつける |
用英语解释: | watch to beware of something |
读成:ちゅういする
中文:警告,提醒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忠告する[チュウコク・スル] 気をつけるように人に言う |
用中文解释: | 提醒,警告 提醒某人注意 |
用英语解释: | warn to chastise someone to pay attention |
读成:ちゅういする
中文:警告,提醒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 窘める[タシナメ・ル] 人のよくない言動に注意を与える |
用中文解释: | 提醒,警告 对某人不好的言行给以提醒 |
用英语解释: | warn to caution a person for their bad behavior |
水漏れに注意すること。
注意漏水。 -
品質に注意する.
注意质量 - 白水社 中国語辞典
向きを意識する。
注意方向。 -