日本語訳書きたし,書足し,書足,書き足し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き足し[カキタシ] 不足分を書き加えること |
用中文解释: | 添写,注上 指添写不足的部分 |
日本語訳書きたす,書足す,書き足す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き足す[カキタ・ス] (不十分なところを補うために)書き加える |
用中文解释: | 添写,注上 (为补充不足之处而)添写 |
日本語訳書きくわえる,書加える,書き加える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き加える[カキクワエ・ル] あとから文章や絵を補って書く |
用中文解释: | 添写,加注,注上 事后添写文章或添画图画 |
日本語訳入れ筆する,入筆する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 入れ筆する[イレフデ・スル] (文書に)書き足す |
用中文解释: | 补笔,添写,附笔,注上 将某事添写在(文书上) |
日本語訳書込む,書きこむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き入れる[カキイレ・ル] 本や台帳や紙切れに書き込みを入れる |
用中文解释: | 写上,记入,注上,添写 记入,写上 |
用英语解释: | fill out to make a written entry in a book or ledger |
注上星号
アステリスクをつける. - 白水社 中国語辞典
他们把国家命运押在核武器这个赌注上。
彼らは国家の運命を核武器というものにかけている. - 白水社 中国語辞典