读成:なきわらいする
中文:破涕为笑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泣き笑いする[ナキワライ・スル] 泣き顔のまま笑う |
用中文解释: | 破涕为笑 破涕为笑 |
读成:なきわらいする
中文:又哭又笑,一会儿哭一会儿笑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泣き笑いする[ナキワライ・スル] 泣いたり笑ったりする |
用中文解释: | 又哭又笑 又哭又笑 |
また、特徴量抽出部43は、抽出した特徴量に基づいて、検出された顔の表情(大笑い、微笑、正視、カメラ目線、泣き顔、よそ見、目を閉じている、口を開けているなど)、人物の年齢、人物の性別を推定する。
根据提取的特征量,特征量提取单元 43还估计检测的面部的面部表情 (大笑、微笑、直视、看向相机、哭泣、斜视、闭眼、张嘴等 )和人类被摄体的年龄和性别。 - 中国語 特許翻訳例文集