1
付属形態素 波.
2
付属形態素 ((物理)) 波動.⇒电波 diànbō ,声波 shēngbō .
3
付属形態素 風波,もめごと,波乱.⇒风波 fēngbō .
4
((音訳語))
中文:漪澜
拼音:yīlán
中文:浪潮
拼音:làngcháo
中文:浪
拼音:làng
中文:波
拼音:bō
中文:波浪
拼音:bōlàng
中文:浪头
拼音:làngtou
读成:なみ
中文:潮头,时尚,浪潮
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 波[ナミ] 時代や物事の趨勢 |
用中文解释: | 浪潮;潮头;时尚 时代和事物的趋势 |
用英语解释: | trend the trend of time |
读成:は
中文:波
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:回
中国語品詞量詞
対訳の関係パラフレーズ
读成:は
中文:波兰
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ポーランド[ポーランド] ポーランドという国 |
用中文解释: | 波兰 名为"波兰"的国家 |
用英语解释: | Poland a country called Poland |
读成:ぱ
中文:波,波次
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語訳浪,波,涛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 波[ナミ] 波のように起伏しつつ揺れ動くもの |
用中文解释: | 波,波浪,波涛 像浪一样连绵起伏,晃动的东西 |
日本語訳浪,波,涛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 波[ナミ] 流動するもの |
用中文解释: | 波 流动的东西 |
日本語訳波
対訳の関係完全同義関係
日本語訳波
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳波
対訳の関係完全同義関係
读成:なみ
中文:波动
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 波動[ハドウ] 媒質中を振動が伝わってゆく現象 |
用中文解释: | 波动 振动通过媒介质传播的现象 |
用英语解释: | undulation the phenomenon of a vibration passing though a medium |
读成:なみ
中文:波浪,波涛
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 波[ナミ] 波浪 |
用中文解释: | 波浪 波浪 |
用英语解释: | wave wave |
读成:なみ
中文:波,波浪,波涛
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 波[ナミ] 波のように起伏しつつ揺れ動くもの |
用中文解释: | 波,波浪,波涛 像浪一样连绵起伏,晃动的东西 |
读成:なみ
中文:波澜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:起伏
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 波[ナミ] 物が連続的に起伏して見える状態 |
用中文解释: | 波澜,起伏 看上去物体连绵起伏的状态 |
读成:なみ
中文:波
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 波[ナミ] 流動するもの |
用中文解释: | 波 流动的东西 |
读成:なみ
中文:波涛,波澜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 波[ナミ] 激しい勢いでよって来るもの |
用中文解释: | 波澜;波涛 汹涌而来的东西 |
读成:は
中文:波斯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:伊朗的旧称
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 波[ハ] ペルシャという,南西アジアにあった国 |
读成:は
中文:波,波状物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:声音和电等的振动传递现象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
出典:『Wiktionary』 (2011/05/22 06:54 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 13:51)
|
沦波
さざ波. - 白水社 中国語辞典
波恩’
ボン. - 白水社 中国語辞典
波及范围
波及範囲. - 白水社 中国語辞典
ポオポ湖 ordinary 波速 FIR U bottom carrier echo extraordinary fundamental