日语在线翻译

[あわ] [awa]

拼音:pāo ⇒ [異読音] pào

1

付属形態素 (〜)膨らんで軟らかいもの,ふにゃふにゃにしたもの.


用例
  • 豆[腐 ・fu ]泡儿=揚げ豆腐.
  • 眼泡儿=腫れぼったいまぶた.
  • 耳朵 ・duo 听出了泡儿了。=聞きすぎて耳にたこができた.

2

((方言)) 形容詞 (軟らかくて)ふかふかしている,ふにゃふにゃしている,すかすかしている.


用例
  • 这床棉被很泡。〔述〕=この綿布団はふかふかしている.

拼音:pāo ⇒ [異読音] pào

((方言)) 名詞 (多く地名に用い)小さい湖.


用例
  • 莲化泡=黒竜江省にある地名.

拼音:pāo ⇒ [異読音] pào

量詞 大小便・涙・よだれ・膿・アヘンなどの一塊の量を数えたり,それらを出したりする回数を数える.◆多く量と回数の区別が明らかではないが,文脈によって理解できる場合もある.≡脬2.


用例
  • 地上有一泡屎。=地べたに一塊のふんがある.
  • 她含着一泡眼泪。=彼女は目に涙をためている.
  • 嘴角缀着一泡白汗。=口元から白い泡を出している.
  • 撒 sā 了一泡尿=1回小便をした.
  • 拉了一泡屎=1回大便をした.
  • 撒 sā 了两泡尿就把火儿泄出去了。=二三度小便をして熱が下がった.
  • 喝一口茶且吸一泡烟。=茶を1口飲みかつアヘンを1服やる.

拼音:pào ⇒ [異読音] pāo

1

付属形態素 (〜)水泡.⇒水泡 shuǐpào ,冒泡 mào//pàor


用例
  • 肥皂泡儿泡=石けんの泡.
  • 锅里的水开始起泡儿了。=なべのお湯が沸いて泡が立ち始めた.

2

名詞 (〜)泡に似たもの.⇒灯泡 dēngpào ,血泡 xuèpào


用例
  • 手上起泡了。=手に水ぶくれができる.
  • 烫了一个泡。=やけどで水ぶくれができた.

3

動詞 (しばらくの間液体の中に物体を)漬ける,浸す.


用例
  • 在水里泡一会儿再洗。〔‘在’+名+泡+目(数量)〕=水の中にしばらく漬けておいてから洗う.
  • 盆里泡着绿豆。〔主(場所)+泡+ ・zhe +目〕=鉢の中に緑豆が漬けてある.
  • 我在井里泡了两个西瓜。〔+目〕=私はスイカを2個井戸に漬けた.
  • 泡不好豆芽。〔+可補+目(結果)〕=私はモヤシがうまく作れない.
  • 人参 shēn 泡酒。〔+目(道具)〕=ニンジンを酒に漬ける.
  • 把种子 zǐ 泡在温水里。〔‘把’+目1+泡+‘在’+目2(場所)〕=種子をぬるま湯に漬けておく.
  • 豆子已经泡大了。〔主(受動)+泡+結補〕=豆は既に水に浸されてふやけた.

4

動詞 (故意に)時間をだらだらとつぶす,暇つぶしをする.


用例
  • 你还在这儿泡呢,该回去了。=君はまだここで油を売っているのか,いい加減に帰りなさい.
  • 他成天泡在书堆里。〔+‘在’+目(場所)〕=彼は一日じゅう本ばかり読んでいる.

5

((方言)) 動詞 (相手を根負けさせて自分の要求を通すために)ごねる,ごてる,からむ.(‘泡蘑菇’に起原する.)


用例
  • 你不给我钱,我就跟你泡了。〔‘跟’+名+〕=お金をくれなければ,私はお前さんにごねますよ.

中文:水泡
拼音:shuǐpào

中文:
拼音:

中文:沫子
拼音:mòzi

中文:气泡
拼音:qìpào

中文:
拼音:ōu
解説(水の)泡



读成:あぶく

中文:水泡,泡沫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

泡的概念说明:
用日语解释:水泡[スイホウ]
水のあわ
用中文解释:水泡
水形成的泡沫
用英语解释:foam
bubbles on the water

動詞

日本語訳浸ける
対訳の関係部分同義関係

泡的概念说明:
用日语解释:浸ける[ツケ・ル]
液体の中に入れる
用英语解释:soak
to put something into a liquid

動詞

日本語訳漬け,づけ
対訳の関係完全同義関係


動詞

日本語訳漬る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳浸る
対訳の関係部分同義関係

泡的概念说明:
用日语解释:漬す[ヒタ・ス]
液体の中に浸る
用中文解释:浸,泡
浸泡在液体中

浸在液体中

读成:あわ

中文:唾沫
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

泡的概念说明:
用日语解释:泡[アワ]
口のはしに出るつばの玉
用中文解释:唾沫
出现在嘴边的唾液泡

读成:あわ

中文:唾沫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

泡的概念说明:
用日语解释:口沫[コウマツ]
(激しくものを言う時に)口角から飛ぶ泡
用中文解释:口沫
言语激烈时从嘴角飞出的泡沫

動詞

日本語訳漬ける
対訳の関係部分同義関係

泡的概念说明:
用日语解释:漬ける[ツケ・ル]
野菜をぬかみそや塩などの中に入れて漬け物にする
用中文解释:
把蔬菜放入米糠酱或盐里制成腌菜
用英语解释:souse
to preserve vegetables in a salted bran paste or salted water

名詞

日本語訳浴びる
対訳の関係完全同義関係

泡的概念说明:
用日语解释:浴びる[アビ・ル]
つかる
用英语解释:lave
to bathe

動詞

日本語訳浸かる
対訳の関係完全同義関係

泡的概念说明:
用日语解释:浸かる[ツカ・ル]
液体の中にひたる

動詞

日本語訳入りびたる
対訳の関係完全同義関係

泡的概念说明:
用日语解释:入りびたる[イリビタ・ル]
(他所に)ずっと滞在し続ける
用中文解释:久呆不走,(在别人家或别处久呆不走)泡
不回家一直呆在别处

動詞

日本語訳入り浸り,入浸り
対訳の関係完全同義関係

泡的概念说明:
用日语解释:入り浸り[イリビタリ]
他所にいつづけて帰宅しないこと
用中文解释:(在别人家或别处久呆不走)泡,泡在(某地)
呆在别处不回家
泡在(某地),(在别人家或别处久呆不走)泡
呆在别处不回家

名詞

日本語訳豆,肉刺
対訳の関係部分同義関係

泡的概念说明:
用日语解释:肉刺[マメ]
手足の豆のような水ぶくれ
用中文解释:泡;水泡
手脚上像豆子那样的水泡

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: pào
日本語訳 泡、ガラス球、フォーム、気泡、バブル、水胞体、フロス、膨れ

读成: あわ
中文: 泡、发泡体、起疮、泡沫、发泡、气泡形成、起泡沫、气泡、沫

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: pào
英語訳 infuse、soak、bula、vesicle

索引トップ用語の索引ランキング

中文: 泡沫
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:31 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:pāo (pao1), páo (pao2), pào (pao4)
ウェード式p'ao1, p'ao2, p'ao4
【広東語】
イェール式paau3, pou5

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

  • 汉语拼音:pāo, páo, pào
  • 粵拼:paau1, paau3, pou5

翻譯

翻譯
  • 英语:bubbles, suds; blister; soak

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/泡

索引トップ用語の索引ランキング

肥皂

石けんの - 白水社 中国語辞典

饭’を食べる. - 白水社 中国語辞典

沫玻璃

ガラス. - 白水社 中国語辞典