名詞 フランス語.≒法语.
读成:ほうぶん
中文:文科和法科
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 法文[ホウブン] 大学の法学部と文学部 |
读成:ほうもん
中文:佛经
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 法文[ホウモン] 仏法を説いた文章 |
读成:ほうもん
中文:佛经歌曲
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 法文[ホウモン] 平安時代における法文歌という歌 |
读成:ほうぶん
中文:法令条文
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 法文[ホウブン] 法令の条文 |
日本語訳仏文
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仏文[フツブン] フランス語で書かれた文章 |
出典:『Wiktionary』 (2016年6月9日 (星期四) 13:20)
|
|
|
文章作法
文章の作法. - 白水社 中国語辞典
我想记住语法。
文法を覚えたい。 -
钻语法
文法を深く勉強する. - 白水社 中国語辞典