读成:かはん
中文:河畔,河堤,河岸
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 河畔[カハン] 川のほとり |
用英语解释: | rivage a riverbank of a river |
日本語訳川添い,川ぞい,川添,川縁,川沿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 川辺[カワベ] 川のふち |
用中文解释: | 河畔,河岸,河边 河的边缘 |
日本語訳ウォーターサイド
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水畔[スイハン] 水のほとり |
用中文解释: | 水边,河畔,海岸,湖畔 水边 |
用英语解释: | waterside the land bordering a body of water |
日本語訳川堤
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | embankment a river bank |
日本語訳川べ,川辺,川ぶち,河上,川縁,川っぷち,河畔,川っ縁,川ばた,川端
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 河畔[カハン] 川のほとり |
用中文解释: | 河畔,河边,河岸 河的旁边 |
河畔,河岸,河边,河沿 河的旁边 | |
用英语解释: | rivage a riverbank of a river |
日本語訳川付
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 川沿い[カワゾイ] 川に沿っていること |
用中文解释: | 沿河,河边,河沿,河畔 沿着河流 |
日本語訳川すじ,川筋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 川筋[カワスジ] 川に沿う土地 |
用中文解释: | 沿河流域,沿河地带 沿河的土地 |
日本語訳浜側
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 浜側[ハマガワ] 大阪で,道から川岸寄りの地 |
日本語訳川場
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 川場[カワバ] 川の付近 |
河畔冷冷清清。
川端はひっそりとして物寂しい. - 白水社 中国語辞典
刀削似的峭壁巍峨地立在河边。
包丁で削ったような絶壁が河畔にそそり立っている. - 白水社 中国語辞典